Search results

Jump to navigation Jump to search
  • Template:Translation (category Translation)
    Template documentation[create]
    489 bytes (3 words) - 09:53, 20 October 2016
  • File:Applications-development-translation.svg
    Get the whole set at http://www.oxygen-icons.org
    (128 × 128 (265 KB)) - 08:08, 10 October 2008
  • wikimedia.org/wiki/Community_Wishlist_Survey_2021/Miscellaneous/Templates_translation
    5 KB (796 words) - 09:40, 20 October 2023
  • Wikidata  Terminal  Testing  Time  Title templates  Tools  Training  Translation  Tree icons  Twemoji v2  Twitter Emoji  Typing-aid templates  UI  USB 
    899 bytes (755 words) - 10:14, 14 May 2020
  • idea.) I've fiddled with both the original Bloxsom (Perl) and the PHP translation, and neither one appealed to me. There are many 'plugins' and the software
    3 KB (492 words) - 13:13, 20 September 2016
  • managers to keep abreast of changes, and developers to collaborate on translation work. Diff means to illustrate the changes between two documents. In
    4 KB (597 words) - 12:21, 23 June 2009
  • will tell you what translations for the svn client are installed on a linux host. As you can see at http://tortoisesvn.net/translation_release_gui , TortoiseSVN
    11 KB (1,525 words) - 01:05, 22 November 2008
  • ERRNO will contain a string describing the error. The value is subject to translation in non-English locales. N N Y FIELDWIDTHS A white-space separated
    35 KB (1,960 words) - 08:53, 25 September 2018
  • Developer's Reference Chapter 8 - Internationalizing, translating, being internationalized and being translated wikipedia on Internationalization and Localization
    2 KB (240 words) - 22:55, 1 May 2006
  • that you have write permission on. Then use the -o idmap=user option to translate your local user to the remote user (giving you the same permissions on
    2 KB (358 words) - 10:56, 17 November 2017
  • wikEd Homepage Discussion Translations Help Code
    3 KB (166 words) - 13:20, 15 May 2020
  • besides the 'uselang' hack, is to use the Translate Wiki (which is part of the system that provides translations for multiple software projects including
    11 KB (1,541 words) - 20:11, 23 April 2020
  • end --[[If on a translation subpage (like Foobar/de), this function returns a given template in the same language, if the translation is available.
    11 KB (1,443 words) - 09:54, 20 October 2016
  • virtualization space for converting from one format to another. For example, translating from a docker-compose.yml file to a Kubernetes YAML file. https://wiki
    3 KB (351 words) - 12:59, 6 August 2020
  • linking, and improving the encyclopedia itself. One main dataset they "translate" into RDF is the Wikipedia data. Although the freeform content of Wikipedia
    5 KB (747 words) - 11:28, 10 May 2018
  • https://obsproject.com/kb/steam-faq An improved version of Features Example of translating raw configurations available in the software and mapping those into a
    2 KB (272 words) - 18:53, 28 June 2023
  • to all lowercase. # # Inspired by a script of john dubois, # which was translated into into bash by Chet Ramey, # and considerably simplified by Mendel
    841 bytes (121 words) - 16:00, 7 January 2016
  • discussion replacement for 'Talk' pages. mw:Extension:WebChat used by the TranslateWiki.net community mw:Extension:Semantic_Maps (or plain maps) for use in
    4 KB (474 words) - 11:44, 24 May 2023
  • Arbico is 50 million per acre, and suggests that you apply twice. That translates to $140 plus shipping (for two "farm size" packages of 50 mil.). I've
    7 KB (1,073 words) - 09:51, 29 December 2018
  • discussion replacement for 'Talk' pages. mw:Extension:WebChat used by the TranslateWiki.net community mw:Extension:Semantic_Maps (or plain maps) for use in
    6 KB (1,244 words) - 09:50, 11 May 2018

View (previous 20 | next 20) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)